REUNION. GRAND ETANG

Hledáte na Reunionu romantické místo? Zajeďte si k jedinému horskému jezeru vulkanického původu Grand Etang. Krčí se na úpatí téměř svislé skalní stěny, která ho odděluje od údolí řeky Riviere des Marsouins a je tu takové ticho, že uslyšíte i špendlík spadnout. 

...

REUNION. CIRQUE DE SALAZIE

Mysleli jste si, že krajina Avataru ve skutečnosti neexistuje? Omyl! Vypravte se do srdce Reunionu, konkrétně do Cirque de Salazie a nechte se pohtit vysokými zalesněnými horami, zpěněnými vodopády a kreolskými vesničkami. 

...

REUNION. CIRQUE DE MAFATE

Reunion nás nalákal hlavně pro svou krásnou přírodu. Podle fotek, co jsme viděli před odletem, jsme čekali hodně. Ale to, co jsme ve skutečnosti projeli, prošli a viděli, nám až vyrazilo dech. To je taková nádhera! Čím začít? Srdcem ostrova! To tvoří tři propadlé kaldery již neaktivní sopky Piton des Neiges. Říká se jim Cirques. Cirque de Salazie, Cirque de Cilaos a Cirque de Mafate, kam vás vezmu dnes. 

...

ZA BETLÉMY

V Praze máme oblíbené dvě výstavy betlémů, které každý rok navštěvujeme. Tenhle výlet za jesličkami u Panny Marie Sněžné a v Betlémské kapli, už patří k naší adventní tradici a ani letos jsme nevynechali.

The exhibitions of the Nativity Scenes by the Church of Our Lady of the Snows and by the Bethlehem Chapel in Prague belong to our favourite ones and we visit them every year during the Christmas time. 

...

PŘEROV NAD LABEM

Už je u nás zvykem, že v době adventní navštívíme skanzen v Přerově nad Labem. Od Prahy je to půl hodiny cesty autem, tudíž ho máme za rohem. Stálá expozice je vyzdobena v duchu vánočních tradic, o víkendech muzeum připravuje bohatý program v rámci Lidových Vánoc v Polabí a Ella se vždy těší na betlémy. 

We use to visit the museum in Prerov nad Labem during the Christmas time. It is half an hour drive from Prague, very close for us. You can feel the Christmas spirit everywhere, rich program demonstating Bohemian Christmas customs is held on weekends and Ella is always looking forward to the nativity scenes.

...

JEŠTĚD

Po dlouhé době jsem se vypravila na Ještěd a bylo to parádní! Počasí bylo krásné podzimní a aby se Ella cestou nenudila, stáhla jsem jí na internetu hru, při které plnila úkoly, aby na konci našla poklad. Tudíž jsem nemusela poslouchat její obvyklé "a kdy už tam budeme?". Víc takových dní, jako byl tenhle v Jizerkách.

After a long time I visited Ještěd mountain and it was great! It was a beautiful autumn day and Ella was not bored on the trail, because she was looking for a treasure during the hike. So I did not have to listen to her usual "and when will we be there?". More days like that in Jizera mountains.

...

PRŮHONICKÝ PARK

To je tak, když se v dospělosti dozvíte, že se do Průhonického parku dá dostat i jiným vchodem, než tím hlavním a nemusíte se tak otravovat s davy lidí u zámku. V zadní části parku jsem byla poprvé a to místo mě zcela pohltilo. A během krásného tereziánského babího léta, kdy hraje všemi barvami, je naprosto dokonalé. 

That's when you find out that there is another entrance to Průhonice Park than the main one and you do not have to worry about crowds at the castle than. I was the first time in this back part of the park, and it took my breath away. Especially during the beautiful Theresian summer when it plays all the colors and is absolutely perfect.

...

OBORA ŽLEBY

Oboru Žleby máme hodně rádi. Příjemné a klidné místo pod zámkem Žleby navazuje na zámecký park a je známá chovem vzácných bílých jelenů. Nedaleko zámku je veřejnosti přístupná ukázková obůrka, kde kromě jelenů chovají i jiná lesní zvířata a dravce. Ano, je malá, ale o to víc nám je sympatická.

We love Žleby deer-park a lot. A pleasant and quiet place at the chateau of Žleby is connected to the its park and is known for breeding rare white deers. A small public deer-park is open near the chateau. Besides the deers, there are other wild animals and predators. It´s small, but the more sympathetic. 

...

DÝŇOVÝ SVĚT

Ani jsem se nenadála a říjen je tu. Měsíc dýní všech odrůd, velikostí, barev a tvarů. Udělaly jsme si s Ellou výlet na farmu U Pipků, kde je pěstují, prodávají a pro děti mají na zahradě udělaný Dýňový svět. 

I cannot believe October is already here. A month of pumpkins of all varieties, sizes, colors and shapes. We made a trip to the farm U Pipků with Ella, where they grow them, sell and prepared the Pumpkin World in the garden for kids.

...

LIPICA

Hřebčín v Lipici bylo jediné místo, které si Ella ve Slovinsku přála navštívit. Ačkoliv má z koní velký respekt, miluje je a chtěla vidět Lipicány "tančit". Návštěvu jsme tedy naplánovali na den, kdy jezdecká škola ukazuje svou drezuru široké veřejnosti a mohli jí tak přání splnit.

The Stud Farm in Lipica was the only place Ella wished to visit in Slovenia. Although she has a great respect from horses, she loves them and wanted to see Lipicans "dancing". We planned a visit for a day when the perfomance of the classical riding school was held and fulfilled the wish.

...

LJUBLJANA

Návštěvu hlavního města Slovinska jsme neměli původně vůbec v plánu. Ale cestu do Lipice jsme z Logarské doliny zvládli rychleji, než jsme čekali, tak jsme se rozhodli zastavit na zmrzlinu. Ačkoliv Lublaň nepatří k největším evropským metropolím, i tak má ale velké charisma. Nakonec jsme litovali, že jsme si nenašli alespoň celý den. Centrum města nás okouzlilo.

We did not plan to visit the capital of Slovenia. But the trip to Lipica was faster than we expected from the Logar Valley, so we decided to stop for the ice cream. Although Ljubljana is not one of Europe's largest metropolises, it still has great charisma. Finally, we regretted that we couldn´t stay at least for a day. The city center is amazing.

...

VELIKA PLANINA

V Kamnicko-Savinjských Alpách najdete ještě jedno nádherné místo. Velikou Planinu. Jednu z mála dochovaných pasteveckých náhorních plošin takových rozměrů v Evropě. Dřevěná obydlí připomínající čarodějnické klobouky a pasoucí se krávy v kulisách vápencových hor nám připravily opravdu nezapomenutelný zážitek. 

There is one more wonderful place in the Kamnik-Savinja Alps. Great Plateau. One of the few shepherd plateaus of such size in Europe. A wooden houses reminding witch hats and grazing cows in the scenery of limestone mountains created a truly unforgettable experience.

...

SKANZEN ROŽNOV

Během pobytu v Beskydech se nám na jedno dopoledne zkazilo počasí, tak jsem s Ellou zamířila do Valašského muzea v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm. Původně jsem jeho návštěvu v plánu neměla, ale žádný jiný program jsem narychlo nevymyslela. A nakonec to bylo příjemné dopoledne, protože Ellu tohle šmejdění po světnicích baví a já na konci objevila poklad!

During our stay in Beskydy it was raining one morning, so we decided to visit the Wallachian Museum in Nature in Rožnov pod Radhoštěm. Originally, I did not plan to go there, but I didn´t come up with any other program in the rain. And finally it was a pleasant morning, because Ella likes to stroll around the historical interiors and I discovered a treasure at the end!

...

DĚTSKÝ PARK RAZULÁK

Postavit dětský park Razulák hned vedle cyklostezky Bečva, bylo vážně strategické. Když Ella cestou na kole zpozorovala, že má po pravici spoustu atrakcí, nebylo vyhnutí a musela jsem jí slíbit, že se tam vypravíme. Jinak bychom neujely už ani kilometr. Druhý den našeho pobytu ve Velkých Karlovicích jsem ji tam tedy vzala a doteď lituju, že jsem si s sebou nevzala knížku, protože jsem měla dvě hodiny volna! 

To build the Razulák amusement park right next to the Bečva Cycle Path was really strategic. When Ella saw a lot of attractions on her right, I had  to promise her a visit, otherwise we would not be able to continue our riding. The second day of our stay in Velké Karlovice, Razulák was on our day plan and I still regret that I did not take a book with me because I had two hours off!

...

PO LABI NA PADDLEBOARDU

Taky si užíváte vodu i na paddleboardu? Já se na něj poprvé postavila před dvěma lety a hned mě to chytlo. Když byla možnost, půjčila jsem si ho a vyrazila zkoumat vodní plochu z jiné perspektivy, než jsem byla zvyklá. Letos už jsme ale jeden SUP koupili a myslím, že budeme muset pořídit ještě další pro Michala, začíná mu to jít. Pokud taky jezdíte, tak by se Vám mohl hodit tip, kam vyrazit v blízkosti Prahy. 

Do you enjoy paddleboarding like I do? I tried it two years ago for the first time and I fell in love. When there was an opportunity, I rent SUP and set out to explore the water surface from a different perspective than I used to. We've already bought one SUP this year and I think we'll have to buy another for Michal, he's getting better! Today, I have a tip for SUP trip close to Prague.

...

VOGEL

Na Vogel jsem se hodně těšila. Jezdili jsme sem s rodiči lyžovat a bavilo mě to tady mnohem víc, než na Bovci. Tyhle vrcholky Julských Alp jsem znala ale pouze pokryté sněhem a tak jsem byla zvědavá, jak vypadají v létě. 

I was looking forward to Vogel. Almost every year we visited Vogel with my parents to enjoy skiing. I liked it much more here than in Bovec. I knew these peaks of the Julian Alps only covered with snow, so I was curious how this place looks like in summer.

...

BOHINJ

Jestli nás bavil Bled, tak Bohinj ještě víc. Jakmile jsme spatřili okolní hory, jak se odrážejí na hladině tohoto největšího sladkovodního jezera ve Slovinsku, naprosto jsme mu propadli. Nebylo tady tolik turistů, jako na Bledu, a protože je kolem jezera zakázáno stavět, je příjemným a tichým místem pro relax na travnatých plážích, koupání, půjčení si lodičky, kajaku, SUP. Celé ho lze objet i na kole, nebo obejít pěšky. Tahle oblast se stala mou srdeční záležitostí.

If Bled was great, Bohinj even more. As soon as we saw the surrounding mountains reflected on the surface of this largest freshwater lake in Slovenia, we were immediatelly in love. There are not so many tourists here as in Bled and because it is forbidden to build around, the lake is an ideal place for relaxing on grassy beaches, swimming, boating, kayaking, SUP. It is also possible to cycle or walk around. This whole area has become my favourite one

...

VINTGAR

Ve východní části Triglavského národního parku, kousek od Bledského jezera, leží jedna z nejkrásnějších přírodních scenérií Slovinska, soutěska Vintgar. Kombinace skalních útvarů, divoké řeky Radovny a všudypřítomné zeleně vytvářejí téměř pohádkovou atmosféru.

In the eastern part of Triglav National Park, close to Lake Bled, lies one of the most beautiful natural scenery of Slovenia, the Vintgar Gorge. The combination of rocky formations, wild river Radovna and greenery creates an almost fairytale atmosphere.

...

BLED

Slovinsko jsme toužili procestovat už delší dobu, ale čekali jsme, až Ella trochu povyroste a bude ochotná něco ujít. Naši cestu jsme začali u jezera Bled. Všichni nás strašili, že tam budou v červenci davy lidí, ale my to riskli. A udělali jsme dobře. Zase tak přelidněno tam nebylo, naopak to u jezera příjemně žilo. Miluju takový ten moment překvapení, kdy se Vám před očima objeví něco úžasného a Vy se zmůžete jen na hluboký nádech. Miluju Bled.  

We´ve wanted to make a trip around Slovenia for a long time, but were waiting for Ella to be older and willing to go on a hike. We started our roundtrip at Lake Bled. We were scared that there will be crowds of people there in July, but we risked it. And it was great. It was not overcrowded and the atmosphere was nice. I love such a moment of surprise when something awesome appears in front of your eyes and you can only take a deep breath. Bled, I love you.

...

ZOO ZLÍN

Do ZOO Zlín jsme se těšili. Slyšeli jsme na ni chválu ze všech stran a byla opravdu oprávněná. Tenhle  přírodní biopark u zámku Lešná je tak rozlehlý, že jsme ho ani celý nestihli projít. Přijeli jsme hlavně kvůli klokanům a rejnokům, které si Ella přála pohladit. A to jsme jí splnili. 

We were looking forward to ZOO Zlín. We heard praise from all sides and it was truly justified. This natural biopark by Lešná Chateau is so big that we did not even see it all. We came mainly because of the kangaroos and stingrays that Ella wanted to touch. And she liked is so much.

...

KROMĚŘÍŽ

Kroměříži se díky své historii a jedinečným památkám přezdívá Hanácké Athény. Bydleli jsme pár minut od Kroměříže a nenechali si návštěvu města ujít. Květná zahrada a Podzámecká zahrada u Arcibiskupského zámku jsou zapsané na seznamu UNESCO a právem patří k nejnavštěvovanějším památkám v České republice.   

Kroměříž with its historical and unique monuments is called Athens of Haná. We stayed a few minutes away from the city and did not miss a visit. The Flower Garden and the Chateau Garden at the Archbishop's Chateau are listed on UNESCO and belong to the most visited sights in the Czech Republic.

...

BOTANICUS

Znáte? Byli jste s dětmi? Už mají po zimě otevřeno, tak doporučuji navštívit. Kousek od Prahy vkusně udělané a hezky vymyšlené Centrum řemesel. Návštěvu můžete spojit i s procházkou po rozlehlých a skvěle udržovaných zahradách Botanicusu. 

Do you know it? Have you visited it? It is already open after winter and I recommend visiting it. This Centre of Crafts is a great place for all children and their parents. Have a walk through the wide and well-kept Botanicus gardens too.

...

BOTANICKÁ ZAHRADA MALEŠICE

V hlavním městě jsou známé především botanické zahrady Na Slupi a v Tróji. Nicméně Praha má ještě jednu na jihozápadním úbočí vrchu Tábor na Praze 9 a to Botanickou zahradu Střední odborné školy stavební a zahradnické. Tvoří ji arboretum, vřesoviště, alpinum, pěstební část a provozní zahrada. Nechápu, jak jsem mohla tuhle oázu klidu, kolem které denně jezdím, tolik let nevidět.

Especially the botanical gardens of Na Slupi and Troja are known in Prague. However, Prague has one more on the southwest slope of the Tabor hill in Prague 9, the Botanical Garden of the Secondary Technical School of Construction and Gardening. It consists of an arboretum, a moor, an alpine, a growing part and an operating garden. I´m driving everyday along walls of the Botanical Garden, so I don´t understand how I could have missed this oasis of calm for so many years.

...

VELIKONOČNÍ PŘEROV N/ LABEM

Kde jinde strávit příjemné odpoledne a naladit se na Velikonoce, než ve skanzenu v Přerově nad Labem? My to tady máme prostě rády. O víkendech tu pro návštěvníky mají připravené doprovodné programy inspirované velikonočními zvyky a u vstupu i stánky s občerstvením. Jarní skanzen našima očima najdete uvnitř. 

Where better to spend a great Easter afternoon than at the openair museum in Prerov nad Labem? We like this place! When visiting this place on weekends, there is a special program inspired by the Easter customs held and you can find food stands at the entrance. Check photos of the Spring museum inside.

...

VAL DI FIEMME

Vracet se z Finale Ligure do Prahy na jeden zátah se nám nechtělo. Rozhodli jsme se tedy užít si ještě italských Dolomit a zastavit se ve Val di Fiemme. Letos se zima v Čechách vyloženě povedla, ale já toužila po dlouhých a širokých sjezdovkách, kde by se Ella v klidu rozjezdila. Na poslední chvíli se mi přání splnilo.

We didn´t want to go straight home from Finale Ligure and decided to spend one day in the Italian Dolomites. This year's winter in the Czech Republic was simply amazing, but I wished to enjoy long and wide slopes with our daughter. My wish came thru in Val di Fiemme.

...

FINALE LIGURE

Z Nice jsme pokračovali do italského Finale Ligure. Do místa, kam přes zimu vyráží trénovat snad každý biker, kterého znám. Tohle přímořské město je ale krásné samo o sobě. Sice jsem měla čas poznat jen jeho část u moře, ale i to mi stačilo, abych mu propadla. 

We continued from Nice to Finale Ligure in Italy. To the place, where almost every biker I know, love to train here during the winter. But this seaside town is beautiful itself. Although I had time to get to know only a part of the sea, it was enough to fall in love with Finale Ligure. 

...

NICE

Já se vždycky tak těším na Azurové pobřeží! I když je to třeba jen na skok. Poprvé jsem se na jih Francie dostala, když bylo Elle pět měsíců. Michal jel trénovat, my se k němu přidaly. Tenkrát jsme jeli všichni autem na noc. Cesta trvala dlouhých čtrnáct hodin, protože jsme bloudili. S Michalem jsme se střídali v řízení a Ella to celé prospala. Dodnes si vybavuji to utrpení první den po příjezdu, kdy jsme totálně vyčerpaní toužili jen po spánku a vyspalá Ella naopak po pozornosti. Řekla jsem si, že už tohle nikdy dobrovolně nepodstoupím. A taky se toho držím. Michal jezdí s klukama na jih autem, a pak nás vyzvedne na letišti v Nice.  

I always look forward to the Cote d'Azur! Even if it's only for a while. Ella was five months when I visited the south of France for the first time. Michal had a training camp there, so we joined him. We drove a car overnight. It was a long journey! It took us fourteen hours. After arriving at our apartment, we both were exhausted but Ella was awaken as she slept the whole journey. I decided not to travel like this again. Now, Michal drives, me and Ella fly and he picks us at the airport in Nice. 

...

MIJAS

Costa del Sol je jednou z mých nejoblíbenějších evropských lokací. A teď na jaře je tam ideální počasí na cestování. Pokud se na jih Španělska chystáte, nezapomeňte navštívit velmi milé městečko v horách Mijas. Od Malagy je to půl hodiny autem a opravdu to stojí za to. Je schované v horách 428 m nad mořem  a má necelých osm tisíc obyvatel. Podařilo se mu udržet tradici bílého města a oslňuje tak úzkými dlážděnými uličkami, které jsou lemované bílými zdmi domů s modrými květináči a překrásným výhledem na pobřeží. Když máte štěstí a je jasný den, dohlédnete až do Maroka.

Costa del Sol is one of my favourite European locations. And the upcomming spring is an ideal time for traveling there. If you are at Costa del Sol, do not forget to visit the enchanting town Mijas. It takes half an hour by car from Malaga to get there and is really worth it. Mijas is a small town lost in the mountains 428 m above sea level and has about eight thousand inhabitants. Mijas has managed to retain much of its "white village" charm, with cobbled, narrow winding streets, dazzling whitewashed walls and breathtaking views. If you're lucky and it is clear day, you can see up to Morocco.

...

VIDEO - PUERTO RICO.

Trvalo to, trvalo! Ale konečně byl čas sestříhat záběry z našeho lednového tripu po Portoriku! Ať Vás pohled na tento krásný a sluncem zalitý ostrov zahřeje a mějte krásný víkend! Video uvnitř.

I know, it took forever! But vlog from our January trip around Puerto Rico is out now! Enjoy this beautiful and sunny island and have a great weekend you all!  Click here.

...

HORY

To bylo nádherné úterý! Vyrazili jsme na otočku do Jizerských hor na Severák a byl to skvěle strávený valentýnský den. Pryč od smogem zamořené Prahy, pěkně na svah. Kdyby bylo takových dní víc, vůbec bych se nezlobila.

It was such a beautiful day yesterday! We made a trip to the Jizera Mountains to Severak Ski resort just for one day and it was the best decision, we could make. We left polluted air in Prague behind and enjoyed the sun on ski courses. I wish more days like this! 

...

BUDAPEŠŤ.

V Budapešti jsem byla, tuším, před osmi lety na Red Bull Air Race a kromě závodu jsem z ní neviděla vůbec nic. Vlastně ano, parlament, protože jsme seděli přímo naproti němu. Michal se účastnil o víkendu závodů ve sjezdu v obchodním centru Downmall Tour 2017 a já jsem po dlouhé době jela na závody s ním.

It has been already eight years since I was in Budapest for the first time. There was the Red Bull Air Race held there and the Parliament was the only thing I saw as we were sitting in the opposite. Michal participated in the Downmall Tour 2017 in a shopping mall in Budapest and I joined him.  

...

ADIÓS, PUERTO RICO!

Všechno jednou končí, i naše cesta po Portoriku. Všichni se mě ptali, proč zrovna Portoriko? Nedokázala jsem odpovědět. Moc informací v češtině jsem o ostrově nenašla, průvodce Lonely Planet jsem sehnala taky jen v angličtině. Zvláštní. Táhlo mě to tam ale z nějakého důvodu jako magnet. Mohla jsem tisíckrát změnit rozhodnutí, ale vždycky jsem se vrátila zpět k původní volbě koupit letenky do San Juanu. 

Everything comes to an end and our tour of Puerto Rico is over now. I was asked why I have chosen Puerto Rico? I was not able to answer. I haven´t found much information about the island in Czech, Lonely Planet was in English as well. Strange. But for some reason I just had to visit it. It was stronger than me. I could change the decision thousand times, but I always came back to the decision to buy tickets to San Juan.

...

PUERTO RICO. Check-in.

Jestli se chystáte do Portorika, mám pro Vás dva typy na ubytování. Dvě místa, která nás bavila a rádi je doporučíme dál. Jedním je penzion na jihu ostrova La Jamaca a druhým malý stylový hotel At Wind Chimes v hlavním městě San Juan.

Going to Puerto Rico? Read my tips where to book your stay! Two places that we enjoyed and would recommend. One is a guesthouse La Jamaca in the South of the island and other is a boutique hotel At Wind Chimes in San Juan.

...

San Juan.

San Juan jsem si zamilovala! Město plné kontrastů, barev, pohody a úsměvů Vás vtáhne, ani nevíte jak. Staré město je půvabnou rezidenční a obchodní čtvrtí. Ulice jsou dlážděné modrým kamenem, který se sem dostal na španělských lodích a díky času i vlhkosti získal svou charakteristickou barvu. Ve městě je více než 400 citlivě rekonstruovaných španělských koloniálních domů, co hrají všemi barvami.

I fell in love with San Juan, a charming residential and commercial district! The streets are paved with blue cobblestones which were brought here on Spanish ships and time and moisture have lent them their characteristic color. The city includes more than 400 carefull restored 16th- and 17th-century Spanish colonial buildings which brightly shine. 

...

PUERTO RICO. Východ.

Východ Portorika láká především na deštný prales El Yunque. Ten se rozkládá na ploše 28.000 akrů v pohoří Sierra de Luquillo. Na rozdíl od ostatních přírodních rezervací na ostrově, jsou tu velmi dobře značené traily. Jsou to většinou poměrně krátké a velmi úzké betonové chodníky, že máte problém se na mnoha místech vyhnout protijdoucím. Do El Yunque se dostanete z hlavního města San Juan za 40 minut, což znamená, že narazíte na davy lidí. V sezóně si to upřímně nedovedu představit. Vodopády přes lidi nemůžou být ani vidět. 

East of Puerto Rico attracts mostly for El Yunque rainforest. It covers an area of 28,000 acres in the Sierra de Luquillo. Unlike other nature reserves on the island, there are good signposted trails. They are usually short and pavements very narrow that you have a problem to walk next to eachother. El Yunque rainforest can be reached from the capital of San Juan in 40 minutes, which means that there are crowds of people there. I honestly can not imagine how does it look like in the high-season here. I think, waterfalls can not even be seen over the people.

...

PUERTO RICO. Jih.

Jižní karibské pobřeží Portorika je ideálním místem na to vypnout a odpočinout si. Skryté pláže s jemným pískem a průzračně čistou vodou k tomu vyloženě lákají. Bydleli jsme v klidném přímořském městečku La Parguera, které je v sezóně centrem dovolených Portoričanů, kteří tráví velkou část dne v posteli a pak se přesouvají s plechovkou piva Medalla k vodě. Během dne na ulici nepotkáte živáčka, i rybáři odplouvají mangrovníkovými kanály lovit ryby na širé moře.

South Caribbean coast of Puerto Rico is the perfect place to unplug and relax. Hidden beaches with fine sand and crystal clear water are amazing. We stayed in a lazy, lovable seaside town of La Parguera, which is magnet for vacationing Puerto Ricans, who spend most of the day in bed and then move with a can of beer Medalla on water. During the day, the streets are empty as fishermen navigate the maze of mangrove canals to the open water to catch fishes.

...

PUERTO RICO. Západ.

Západní část Portorika je vyhlášená nejlepšími spoty pro surfování. Nám počasí bohužel nepřálo, takže centrum surfingu Rincon jsme jen prošli a pokračovali směrem ke Cabo Rojo. 

The West of Puerto Rico is known for its great spots for surfing. Unfortunately the weather was not good, so we just went through the center of surfing Rincon and continued toward Cabo Rojo.

...

PUERTO RICO. Sever.

Chtěli jsme v lednu do tepla a cestovat. Když jsem otevřela počítač a začala pátrat, kam se vypravíme, objevilo se Portoriko. Náhoda? Nevěřím na ni. Pročetla jsem, co se dalo a cesta brzy dostala jasnější obrysy. Teď jsme tu a vydáváme se z hlavního města San Juan na cestu kolem ostrova.

We have decided to change the winter for the summer for a few days in January. I opened my computer and began to search where to go. Puerto Rico would be great! I read all available information about this island and the trip became clearer soon. Now we are here and have started our traveling around the island on the North.

...

KOKOŘÍNSKO

Koho napadne jít na kolo, když venku napadne 20cm čerstvého sněhu a je -5 stupňů? Samozřejmě, že nás! Když je konečně ve středních Čechách bílo, svítí sluníčko, Ella je ve školce a já mám elektrokolo, museli jsme toho využít. A udělali jsme dobře. Vydali jsme se na Kokořínsko a strávili tak pár hodin v pohádce. Myslím, že fotky mluví za vše. 

Who would go for a ride when there is almost 20 cm of fresh snow and -5 degrees Celsius outthere? Of course, us! When there is finally a snow in the Central Bohemia, the sun is shining, Ella is in the nursery school and I have an e-bike, there is no other chance than to go. So we did! We went to Kokořínsko and spent a few hours in a fairy tale. I think the pictures speak for themselves.

 

...

KEŇA

Při třídění fotek jsem narazila na album Keni. Nechce se mi věřit, že je to na den přesně deset let, co jsem strávila dva nezapomenutelné týdny v téhle zemi plné kontrastů. Nejraději vzpomínám na tři dny v Masai Mara, kde jsme se dostali díky místním průvodcům na doslova pár centimetrů od zvířat, ke kterým chovám velký respekt.

When sorting photos, I found my album Kenya. I can not believe that it has been already ten years since I spent two unforgettable weeks in this country full of contrasts. I will always remember three days in the Masai Mara, where we got thanks to the local guides to just a few centimeters from wild animals.

 

...

VIDEO Prague Christmas // Follow me around

Praha je nejkrásnější město a po setmění v době adventu je jednoduše pohádková. Díky slavnostní výzdobě, nasvícení a vánočním trhům, kde voní trdelníky, pečené kaštany, svařené víno a zní koledy, mají neopakovatelnou atmostféru.  

When you visit Prague during the Christmas, you find yourself in a fairytale. You can enjoy Christmas decorations, lighting, markets with traditional sweets, roasted chestnuts, hot wine and carols playing everywhere. Prague is simply the most beautiful city in the world. 

...

VIDEO Follow me around // Prague

První video, které jsem právě nahrála na YouTube, muselo být z Prahy, to je bez debat. Strávili jsme venku téměř šest hodin a nepřišlo nám to vůbec dlouhé. Praha toho má tolik co nabídnout.

Our very first video had to be from our hometown Prague, of course. We spent almost six hours strolling around the New Town and Old Town but the time passsed so fast! Prague is simple the best City, check it on YouTube.

...

Praha

Víte, že přesný datum vzniku Prahy se neví? Víte, jak dokázal Karel IV. vystavět Nové Město v tak rekordním čase? Nebo jak vznikl název Paláce Lucerna? Tušili jste, že Kostel Panny Marie Sněžné je jen 1/8 původního plánu? Víte, že Staré Město bylo původně až o tři metry níže, než je teď a proč? A dokážete určit, kudy vedly hradby Starého Města a za nimi že tekla Vltava? Víte, kde bydlel Mozart, když skládal operu Don Giovanni a ve kterém domě se narodil Karel IV.? Víte, proč nechtěl Václav IV. žít na Hradě a kde tedy vlastně pobýval? Proč si Jan Hus na památníku není vůbec podobný? Tušíte, že pokud máte běžné české jméno, najdete ho na Orloji? Víte, kde jsou v Praze pranýře? Co vlastně o Praze všechno víte?

Do you know that the exact date when Prague was founded, is unknown? Do you know how Charles IV managed to build the New Town so fast? Do you know who came up with the name Lucerna Palace?  Do you know that the Old Town was originally up to three meters lower than it is now and why? Any idea where walls of the Old Town were and that the Vltava river flowed behind them? Do you know where Mozart stayed when composing the opera Don Giovanni? Do you know in which house Charles IV was born? Guess why Wenceslas IV didn´t want to live at the Castle and where he moved? Why the statue of Jan Hus is not correspoding with the history? Can you find 365 names on the Astronomical Clock? What do you know about Prague?

...

Hrabětice

První sníh napadnul, slunce o víkendu svítilo a Ella je zdravá, tak jsme neváhali a vyrazili do Hrabětic na Liberecku. V lyžařském středisku Severák jsem trávila dětství a při každé návštěvě mě přepadne pocit nostalgie. Ráda se sem každý rok vracím.

We decided to spend our Saturday at Hrabetice by Liberec, because there is a snow at the moment, sun was shining and Ella was fit. I spent my childhood in the ski resort Severak in Habetice, so this place means a lot for me. I always like to come back.

...

Českosaské Švýcarsko

Když můžu zmizet alespoň na pár dní z domova, neváhám ani minutu. A nabídka jet na chatu do Českosaského Švýcarska se neodmítá, zvlášť když to tam vůbec neznám.

When I have a chance to leave Prague at least for few days, I do it. So me and Ella accepted the invitation and left for the Czech-Saxon Switzerland. It was our first time there. 

...

Jeseníky

Uznávám, na některá místa se s kolem nedostaneme. Pro tentokrát jsme tedy vyměnily helmu za batoh, cyklistické značky za turistické a prošly si s Ellou část Jeseníků pěkně po svých. A bavilo nás to tady jako moc! 

Ok, I agree that you can´t ride your bike everywhere you want. For once, we changed our bike helmets to backpacks, bike signs to tourist signs and explored Jeseniky mountains with Ella on foot. We enjoyed it a lot!

...

Barcelona

Tak co Barcelona? Jak jste se měli? Otázky, na které odpovídám pořád stejně. Tohle město mě prostě baví. Pro svou architekturu, nespočet muzeí, galerií, soch, parků, trhů, obchodů, restaurací, kaváren, pouličních umělců… a takhle můžu pokračovat do nekonečna.

So how was Barcelona? Have you enjoyed it? My answer remains the same. Barcelona is simply great. I love it for its architecture, museums, galleries, statues, parks, markets, shops, restaurants, cafés, artists. 

...

Ciao Sardegna

Přiletěli jsme na týden a ten nám uplynul jako voda. Sardinie je svá, nemá v plánu se nijak zásadně přizpůsobit silnému turistickému ruchu a to je dobře. Najeli jsme 1.300km, viděli toho hodně, ale zdaleka ne všechno. Každý si tu najde to svoje. Pokud chcete zátoky s bílým pískem a tyrkysovým mořem, jeďte na sever. Pokud chcete lézt po horách a do jeskyní, sjíždět řeku na kanoi a vydat se na trek, jeďte na východ. Chcete klasickou prázdninovou oblast s barem na pláži, jeďte na jih. Chcete surfovat a kitovat, zamiřte na západ. Jediné, co tu nenajdete, je Itálie, jak ji znáte. Tou Sardinie opravdu není. Ciao e grazie! 

We came for a week and it was over so fast! Sardinia has its own specific atmosphere and does not want to adapt to strong tourism, which is great. We drove 1.300 kilometers, have seen a lot, but not everything. Everyone finds what desires. If you want bays with white sand beaches and clear sea, go to North. If you want to climb mountains and caves, sail down the river on canoes and go on a trek, go to East. If you want a tourism area with bars on beaches, go to South. For surfing and kiting, go to West. The only thing you will not find here, is Italy as you know it. Sardinia is not Italy at all. Ciao e grazie!

...

Sardegna. Su Nuraxi. Is Aruttas. Iglesias

Rozloučili jsme se s Cagliari a zamířili na západ do města Iglesias, kde najdete v historickém centru romantická zákoutí a uličky. Ovšem největší atrakcí je tu kolonáda vyzdobená pestrobarevnými deštníky. A že je to zážitek. 

We said goodbye to Cagliari and drove West to Iglesias, a town with romantic streets and squeres. However, the biggest attraction is the street decorated with colorful umbrellas. And it's amazing.

...

Sardegna. Capo Carbonara

Počasí nám pátý den nepřálo. Přihnaly se mraky a přeháňky, takže vyhlášené pláže na Costa Rei jsme si neužili. Stihli jsme dojet na pláž Spiaggia Del Riso, kde nás ale déšť dohnal, tak jsme to vzdali. 

It was cloudy and rainy the fifth day, so we couldn´t enjoy beaches of the Costa Rei. When we came to the beach Spiaggia Del Riso, it started to rain, so we gave up.

...

Sardegna. Su Barone. Cagliari.

Do tohoto dne jsem pořád nechápala, proč se Sardinii říká Karibik Evropy. V Karibiku jsem byla několikrát a žádnou podobu jsem nenašla. Ovšem tady na východě jsem ho objevila. Pláž Spiaggia Su Barone je opravdovým Karibikem v Evropě. 

I wondered why Sardinia is called the Caribbean of Europe. I understand now! Spiaggia Su Barone is a Caribbean beach in Europe. 

...

Sardegna. Nuoro. Orosei.

Opustili jsme město Olbia a zamířili na východ ostrova do oblasti Nuoro. Hornatá divoká oblast je rájem pro outdoorové nadšence. Můžete si vychutnávat krásné bílé pláže na pobřeží, šplhat na útesy vysoko nad mořem, na horském kole prozkoumat stezky, po kterých chodívaly muly, nebo se vydat na vrcholy a do roklin. Tahle oblast nás nadchla nejvíc. Moc turistů sem nezabloudí a najdete tu pravou Sardinii. 

We left Olbia and looked forward to Nuoro. This region of wild mountains is an ideal place for outdoor enthusiasts. You can enjoy beautiful white sand beaches on the coast, climb on cliffs high above the sea level, explore trails on bike, or climb to the peaks and gorges. This area impressed us the most. This is the real Sardinia.

...

Sardegna. Arzachena. Palau.

Druhý den jsme se vydali do vnitrozemí do oblasti kolem města Arzachena. Ta je zajímavá svým tajemným okolím, posetým spoustou nuraghi a tombe dei giganti (hroby obrů, prastará masová pohřebiště). 

Today we drove to the archaelogical area of Arzachena. It is interesting to its mysterious surroundings with lots of nuraghe and tombe dei giganti (Giants graves, ancient mass burial site).

...

Sardegna. Costa Smeralda.

Procestovat Sardinii jsem si přála už dlouho a letos jsem si to splnila. Pročetla jsem si dva průvodce a bylo mi jasné, že za týden, který na Sardinii budeme, nestihneme projet a vidět všechno, co by nás zajímalo. Potřebovali bychom minimálně týdny dva.

I have always wanted to visit Sardinia and my travel dream came thru this year. After reading two travel guides, it became clear that we won´t be able to visit and see everything, we are interested in, due to limited time there. Two weeks would be great, but we had only one.  

...